|
Matdid, materiali didattici di italiano per stranieri a cura di Roberto Tartaglione e Giulia Grassi, Scuola d'Italiano Roma |
![]() |
| ||||||||
|
|
|||||||||
![]() |
Torna a
Surriento č una tipica "canzone occasionale" e, al contrario
di quello che molti pensano, non una canzone d'amore. Nel 1902 l'onorevole Giuseppe Zanardelli č ospite al Grand Hotel di Sorrento. Guglielmo Tramontano, il proprietario dell'albergo, spera di convincerlo a fare aprire in paese un ufficio postale. Per essere ancora pių convincente (e per fare in modo che Zanardelli non si dimentichi delle promesse come sono soliti fare i politici), Tramontano chiede ai fratelli Gian Battista ed Ernesto De Curtis di scrivere velocemente una canzone per l'illustre ospite. E cosė il giorno dopo, al momento della sua partenza da Sorrento, Zanardelli si sente dedicare un'improvvisata "Torna a Surriento". Dopo un paio |
| d'anni, riveduta e
corretta, la canzone partecipa alla festa di Piedigrotta e diventa un
grande successo internazionale. E a Sorrento ci sarā un bell'ufficio
postale.
|
| TESTO
ORIGINALE IN NAPOLETANO Vide 'o mare quant'č bello! Spira tantu sentimento. Comme tu a chi tiene mente Ca scetato 'o faje sunnā. Guarda, gua' chistu ciardino; Siente, sie' sti sciure arance. Nu prufumo accussė fino Dinto 'o core se ne va... E tu dice "I' parto, addio!" T'alluntane da stu core... Da la terra da l'ammore... Tiene 'o core 'e nun turnā Ma nun me lassā Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campā! Vide 'o mare de Surriento, Che tesoro tene 'nfunno: Chi ha girato tutto 'o munno Nun l'ha visto comm'a ccā. Guarda attuorno sti sserene, Ca te guardano 'ncantate E te vonno tantu bene... Te vulessero vasā. E tu dice "I' parto, addio!" T'alluntane da stu core... Da la terra da l'ammore... Tiene 'o core 'e nun turnā Ma nun me lassā Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campā! |
TRADUZIONE
IN ITALIANO Vedi il mare come č bello! Ispira molto sentimento. Come te che a chi guardi Da sveglio lo fai sognare. Guarda, guarda questo giardino; Sente, senti questi fiori d'arancio. Un profumo cosė delicato dentro al cuore se ne va... E tu dici: "Io parto, addio!" Ti allontani da questo cuore... Dalla terra dall'amore... Hai il coraggio di non tornare? Ma non lasciarmi, Non darmi questo tormento! Torna a Sorrento, Fammi vivere! Vedi il mare di Sorrento, Che tesori ha nel fondo: Chi ha girato tutto il mondo Non l'ha visto come qua. Guarda intorno queste Sirene, Che ti guardano incantate E ti vogliono tanto bene... Ti vorrebbero baciare. E tu dici: "Io parto, addio!" Ti allontani da questo cuore... Dalla terra dall'amore... Hai il coraggio di non tornare? Ma non lasciarmi, Non darmi questo tormento! Torna a Sorrento, Fammi vivere! |